今月のおお振りはお休みです。(アフタヌーン2010年1月号)




今月のアフタヌーンは、おお振りは休載なので載ってません。でも買いました。なんだか習慣になってるので、今月だけ買わないのもキモチワルくて!(しかしつくづく高いなあこの雑誌)
せっかく買ったので、いつもの「その他の感想」の拡大版みたいな感じでひとこと感想を残しておこうと思います。※全作品はムリでした、ごめんなさい。



あ、その前におお振りプチ情報を。13巻のカラー広告が載ってました!
これが13巻の表紙になるのかなあ、わくわく!
↓チラ見せ(見づらいので期待しないように)





 

チラッと


「おおきく振りかぶって」最新13巻は、12月22日発売です☆



☆ネタバレご注意☆


・漆原友紀「水域」
「蟲師」の漆原さんの新作がいよいよスタートです。
表紙綺麗! 見開きカラー扉絵も素敵でした。
蟲師は基本一話完結だったので、漆原さんの続きものって初めてかも。この後の展開がどうなるのかまだ全然わかりませんが、毎月楽しみにしようと思います。



・瀧波ユカリ「臨死!!江古田ちゃん」
なんだか知らない間に瀧波さんがオールナイトニッポンでラジオデビューしてて、しかも「江古田ちゃん」のラジオドラマも放送されてたそうで、今はケータイで聴くことができるようです。
…マーくん役が杉田智和だと…!? すごい気になるけど有料ですチクショー!
本編では、友人Mにますます惹かれている自分がいました。



・北道正幸「プ~ねこ」
擬人化書生くん、かわいい~…
猫のモコちゃんもめっちゃしっくりきた。普通に猫だなあ。



・木尾士目「ぢごぷり」
飛び散る母乳!!(笑)
この萌え絵でエロくないってすごいと思う(いい意味で)。面白いです。



・カラスヤサトシ
マジで犬神家状態になったんだろうか…。危ないよ!(笑)
って…アレ? 「本当はかっこいいカラスヤサトシ」はー!?



・篠房六郎「百舌谷さん逆上する」
自業自得とはいえ、五島さんの気持ちを考えると…。運動会の間中ずーっとしんどかっただろうな…。
あと、竜田のチア姿が反則だかわいい。



・ハグキ「ハトのおよめさん」
なんの為に!?



・市川春子「パンドラにて」
読み切り第2弾! わーいわーい! 好き!
ナナもクアドラも色気がすごくてドキドキしました。真っ黒な肌(褐色とかじゃなくてホントに黒)の色っぽさは新たな発見だった。



・惣本蒼「呪街×呪姫」
終わりました。結構あっさりとした終わり。
話はよくわからないままだったけど、わからないなりに毎回楽しみにしてました。
火詠がめちゃめちゃ好きだったので、ラストは悲しいなあ…。連載お疲れ様でした。



・くぼたまこと「ファンシーGUYきゃとらん」
今明かされる、きゃとらんの過去…!
最後にオチるのかと思ったらガチだった…うわああ~ん。
チビきゃとが超かわいかった。幸せになってくれ…



・今井哲也「ハックス!」
そうだろうなー、みよしはきっと浮いただろうな。
友達を悪く言われてキレるところ、みよしの表情をもっとバンッと出すか、もしくは全く見えないようにしたほうが効果的だったんじゃないかなーと、ちょっと思いました。



・その他
次号よりヤマシタトモコの新作「BUTTER!!!」が連載開始。うわあっうれしい!
そういえばヤマシタさんは四季賞出身なんだった。アフタに戻ってきてくれてうれしいな。
「珈琲時間」1巻のカラー広告もありました。これも見たことない絵、描きおろし表紙かな? わくわく!




先月号の感想はこちら→その1その2



 



この記事へのコメント

  • ゆきる

    おはよう~
    こんにちわ~
    こんばんわ~
    (どれがいい?だから、全部書いて...)

    三森さん お久しぶり(笑)

    ごめんね、長ったの時間で来ないって ごめんなさい。

    実はね、ちょっと前に 私には 中間テストがあります。
    準備が必要なので、だから来ないってたんだ。

    あのね、三森さん。
    私は”イベントDVD~オレらの夏は終わらない~”見にましたよ。
    すごく面白いです~。
    それに、中村さん言ってたのDJCD(第六巻)も聞いたったんだ。
    わははは、すごくすごく面白いですよ。
    あとはDJCD二回戦(第八巻)も聞いた。

    特に、DJCDのあの役だとあの人が役たらで、超面白いですよ。
    あのクールの中村さんで三橋に役たったんだ!

    是非、三森さんも聞いてくれください!
    絶対後悔しないですよ!

    (でも、私の日本語がまだまだ下手ですので、ちょっと聞いてにくいですよ...)
    まあ、とにかく、聞いてください!
    きっと、三森さんも楽しいですよ!
    2009年12月01日 00:57
  • 三森紘子

    ゆきるさんへ

    (今は夜なので)こんばんは!(笑)
    コメントありがとうございます。お久しぶりですね!
    中間テスト、お疲れさまでした~。

    ゆきるさんは、日本語を「読む」「書く」だけじゃなくて、
    「聞く」こともできるんですね。
    ますますすごいです!

    ”イベントDVD~オレらの夏は終わらない~”は、私も見ました☆
    すごく良いですよね! 面白くて楽しくて、最後は感動します。
    でも、DJCDは、どちらもまだ聞けていません…。
    DVDは最終巻しか買わなかったので、CDのついている巻は持ってないんです。
    きっと面白いんでしょうね~。
    レンタルショップにあるかなぁ? 機会があれば、探してみたいと思います!

    それでは^^ありがとうございました♪
    2009年12月01日 23:04
  • ゆきる

    三森さん こんばんは~(今も夜だから...)

    そうですよ、その中間テストで、なんか...脳みそが死んちゃったみたいに、すごく大変ですよ。
    まあ、それ置いといて...。

    そうね、「聞く」のて、大事のことですよ。
    だって、好きな声優がいっぱいのドラマCDがあるでしょ?
    そのために、「聞く」駄目だったら駄目だろ?

    だから、すごく頑張ってるだもん。まあ、まだまだ駄目なったんだけどです...。


    そうよそうよ。
    ”イベントDVD~オレらの夏は終わらない~”は、本当に、最初から最後まで、すごく感動したですわ~~~。
    (なんか、モモカンみたいに、そのぞくぞくのカンジ...)
    特に、あの役があの人役だったらのその後、すごくすごく嬉しいです。
    桐青のベンチであのシーン...うわうわ~~何回見ても、やっぱり涙が止まらないよ~~。

    桐青のバッテリーの二人で、泣いてたそのシーン...うわ、思い出して泣きそう...。

    はあ~~早く2期見たいわ~~。いつ出てるんだろ?

    それでは、いい日を祈って。お元気で!
    2009年12月02日 02:34
  • 三森紘子

    ゆきるさんへ

    こんばんは☆コメントありがとうございます!

    そうか~、なるほどと思いました。
    好きな声優さんの話を「聞く」ためなら、頑張ろうという気持ちになりますよね。
    これからも、勉強頑張ってください!
    陰ながら、応援しています。

    >桐青のベンチであのシーン

    そうそう! あの部分は本当に、何回見ても泣いてしまいます。
    桐青バッテリー役の二人が登場したのを見ただけで、条件反射で涙が…(笑)
    私も2期がとっても見たいです!

    ありがとうございました♪ゆきるさんもお元気で^^
    2009年12月03日 18:59
  • ゆきる

    こんばんは、三森さん。

    そうね、だって、イベントDVDの吉田さんも「二期見てェ~」と言ったんだ。(出演の声優さんたちも...。)

    できれば、おお振りの第8巻の後から、今の武蔵野第一対ARC高校までです。(そうって、心の中で祈って...)

    こないだ、私は "おお振り"のアニメでレコードして、寝る前に聞いて...。(聞いてだけ!)

    やばいよ、テンショウが上がって過ぎて、全然眠れない...。なんが、コーヒーを飲むってあとみたいにのカンジ...。


    ああ、そうだ。
    三森さんに、一件聞いたいのものがあります。
    あれはね、おお振りの日本語版のコミックを見て。
    会話中の「小さいのン」で、どうやって輸入が出来るですか?

    何回試しって、全然できないよ...。
    ちょっとがっかりする...。
    お願いします、教えてください!
    2009年12月04日 18:45
  • 三森紘子

    ゆきるさんへ

    こんにちは!(おはようございます、かな?)
    コメントありがとうございます☆

    >こないだ、私は "おお振り"のアニメでレコードして、寝る前に聞いて...。

    あはは、それは絶対寝られないですよ!(笑)
    私も、寝る前にCDを聞くのが好きですけど、すぐに寝たいときは、聞いちゃだめですね。眠気がとんでしまいます。

    >会話中の「小さいのン」で、どうやって輸入が出来るですか?

    ええと、ゆきるさんが知りたいのは、「ャ」や「ッ」と同じように、小文字の「ン」を入力するにはどうしたらいいか、ということでしょうか?
    これは、私も知らないんです…。
    今、少しだけgoogleで調べてみましたが、方法は見つかりませんでした。

    おお振りのコミックは、「ン」だけ文字の大きさを変えて印字しているとか、小さな「ン」という文字を特別に作っているとか、そういうことをしているのかもしれません。(勝手な推測です)
    パソコンでも入力できれば便利なんですけどねー、残念です。
    こんな答えで大丈夫でしょうか? ごめんなさい!
    2009年12月05日 11:00
  • ゆきる

    いいえ、今回も夜だから。(笑)

    三森さん、お元気ですか。

    実は、私ね、すごく眠って速い人間ですよ。
    でも、やっぱり、おお振りのアニメの声だけを聞いて、わくわくしすぎて、眠れない...。

    それ以降は、目がつぶったの時に 絶対に CDを切ってて、そして寝る。
    そうしないと、絶対眠れない...。
    だって、おお振りの声は 耳の元て 競演してるじゃん!


    ああ、あのね、実は、その件に関して、もうわかったですよ。
    書くのモードを変わったら、できる...。
    「ン」はちゃんとできるだよ。
    ごめんね、こうして迷惑かけて...。本当に 申し訳でごさいませんでした!


    あーそうだ、第13巻なんですが、やっぱり、キャラクターのは滝井さんと呂佳さんじゃないですか?
    そして、残ったの美丞大狭山のレギュラーたち...かな?

    それに、おまけマンガでなんだろ?
    うわ~~、早く見たい!三森さん、そうだよね?(笑)
    2009年12月07日 01:56
  • 三森紘子

    ゆきるさんへ

    こんばんは!(今度こそ当たり? 笑) コメントありがとうございます☆
    あら、「ン」の出し方わかったんですね! それはよかったです!
    いえいえ、謝らなくても大丈夫ですよ~^^

    ゆきるさんは、すぐに眠れる人なんですね。
    私は、なかなかすぐに眠れない体質です。うらやましい!
    でも、やっぱりおお振りの声を聞くと、眠れなくなりますよね(笑)

    13巻のキャラクター…「キャラクター・プロフィール」のことでしょうか?
    そうですね、滝井さんと呂佳さんのプロフィール、早く知りたいです。
    おまけマンガも!! すっごく楽しみですよね~!!
    もうすぐ読めますね、わくわくします♪
    2009年12月07日 21:04
  • ゆきる

    三森さん、おはようございます!(今回は朝だから。)

    実は、書くのモードはあるですけど、全然気づかなかった...。(バカだな、私。)

    うん~、私的には、呂加さんのプロフィールはどんでもいい...。だって、こんな卑怯の手を使って、西浦の子達には こんな辛いの傷を...。

    ああ、でも、利央君と呂加さん...似てないですね。


    そうだ、こないだの聞いただけのアニメは、もう第24話を聞いかったんだ。
    ああ、やっぱりヤバイ、あの部分の聞いてだけで、涙が 涙が...溢れてるよ...。(泣)

    えーとね、それに「キャラクター・プロフィール」のこと...
    花井家の姉妹にも知りたいわ。
    2人ともかわいい~~W

    ああ、早く見たいよ...。

    じゃあ、三森さん、お元気で!
    2009年12月11日 11:52
  • 三森紘子

    ゆきるさんへ

    おはようございます^^コメントありがとうございます☆

    >呂加さんのプロフィール

    あ、私はわりと、知りたいです(笑)
    利央も意外と大きいですけど、呂加さんはさらに大きいので、身長・体重などが知りたい!(笑)
    呂加さんは、悪い印象のまま出番がなくなったので、また出てきてほしいなあ。美丞のその後のことが知りたいです。

    利央と呂加さんは、ほんとに似てない兄弟ですよね^^

    花井家の姉妹についても、知りたいですよね!
    西浦の子のお母さんはもうプロフィール出てたけど、お父さんや兄弟姉妹のプロフィールはまだまだ先かもしれませんね。

    それでは♪
    2009年12月12日 09:11
  • ゆきる

    三森さん、こんばんは。

    あと一週間、あと一週間ですね、おお振りの第13巻は 発売ですよね!
    ああ~早く見たいよ。

    あのね、三森さんに聞きたいの事があります。
    それはね、おお振りの第三巻のことです。

    西浦の子達は、武蔵野対浦総の試合を見たのあとで。
    阿部君は「もう一人投手欲しい!」を言ったの後で。
    解決して、阿部と三橋は2人で、投球練習の時。

    阿部:「2人目の投手つくんのそんなにヤなわけ?」
    三橋:「オレがイジ...はっても 通らないのがキモチイイ...。」

    あの...三橋の発言のイミで、何の意味ですか?

    「オレは こうやって続けてだけで、嬉しい。」
    こうって、解読って大丈夫?

    お願い、解説して下さい!
    ありがとうございました!

    うむ~、お父さんが...。でも、今までのお父さん達は阿部君と三橋君のふたりだけでじゃないですか?
    あ、そうだ!
    榛名くんのお姉さん! 顔がとんなが、知りたい!

    じゃあ、お元気で~!
    2009年12月16日 21:26
  • 三森紘子

    ゆきるさんへ

    こんばんは、コメントありがとうございます☆

    >三橋:「オレがイジ...はっても 通らないのがキモチイイ...。」

    この意味は、その後の阿部のセリフを読むとわかるんじゃないかと思います。

     阿部:(このイジが中学時代は通ってたんだもんなァ
     そらキモチワルイ世界だよな)

    中学時代、三橋は監督にヒイキをされていました。だから、もし三橋が「投手はオレ1人にしてください」と言ったら、その通りになったのでしょう。
    そして、三橋はヒイキされている状態を嫌だと思っていました。

    今のチームでは、たとえ三橋が「投手はオレ1人にしてください」と言っても、その通りにはなりません。なぜなら、今の三橋がヒイキされていないからです。
    三橋の意見を全部肯定するのではなく、良い意見は取り入れるし、良くない意見は取り入れない。
    モモカンは、三橋を他のチームメイトと対等に(同じように)扱ってくれています。
    だから、三橋はそれが「キモチイイ」と言ったのだと思います。

    ただ、普通は、こういう場合に「キモチイイ」という言い方はあまりしないように思います。意味は通じるんですけれど。
    三橋の言葉の使い方は少し特殊ですね(笑)
    こんな解説で、わかるでしょうか??


    そうそう、13巻もうすぐですね! 楽しみ~!
    榛名のお姉さんは絶対美人なんでしょうね~。

    それでは!
    2009年12月18日 00:33
  • ゆきる

    こんばんは、三森さん。

    ああ、なるほど。
    そうか、ありがとうございます!

    実はね、私が見たの台湾で発売されたの中国語版のおお振りコミックの中で...。
    その訳者はちょっと下手ですから、いろいろのことは間違いてる...。

    このシーンの中国語版を日本語反訳したら、こんな物になりました。(自分もいろいろ間違いがあるので、ごめん!)

    三橋:「オレが イジ...はっても それでもダメだったら、このチームで残して、気持ちいい...。」
    そして、阿部君の思ったことなら、こーゆーのなりました。
    阿部:(こいつ 中学時代から そやってイジはったんだ、だから その時はやなコトばっかり遭ったんだ。)


    ほら!イミが全然違うじゃないですか!
    だから、ちょっと質問があったんだ。
    ありがとう!


    でもね、三橋君はそんなイジが言ったなのかな?
    もしかして、三橋君はただの投手がやりたい 言っただけで...。
    む~~どっちにしても、わかんない...。


    >三橋の言葉の使い方は少し特殊ですね
    そうね、だからちょっと理解にくいですね...。

    うんうん、榛名のお姉さんで もしかして、モモカンみたいなスゴイ美人かも!
    だって、榛名の顔がちょっと モモカンみたいじゃないですか...。

    じゃあ、ありがとうございます!
    2009年12月19日 02:03
  • ゆきる

    わいわい~、三森さん~~~。

    ヤッターヤッター。
    ついに、ついに、二期が出てきました!

    おお振りの二期が来年の春から放送予定なんです!!!

    どーしよ、嬉しすぎる、頭が狂ってくる...。
    ああ、ついに、夢が叶うですよね。

    内容はどこから、どこまでですか?
    やだ~嬉しい、嬉しいよ。
    ああ~第13巻はもうすぐです、更上に、二期が...二期が!!!

    今回、絶対見逃しナイ!!
    一緒に期待しましょ!!
    2009年12月20日 20:38
  • 三森紘子

    ゆきるさんへ

    コメント2つ、ありがとうございます!
    二期…来ましたね~~~っ!!
    待ち焦がれていた日が、ついに!
    公式に発表されたら、ブログにも書こうと思います^^


    >実はね、私が見たの台湾で発売されたの中国語版のおお振りコミックの中で...。

    中国語版の日本語訳、教えてくださってありがとうございます。
    なるほどね~…。そんなふうに翻訳されていたんですか。
    でも、おお振りの翻訳はすごく難しいと思います! 訳者の人も、苦労されたことでしょう。
    日本人の私でも、阿部のセリフがなかったら、三橋の言ってることを理解できなかったかもしれないですし…

    >榛名の顔がちょっと モモカンみたいじゃないですか...。

    似てますよね。と言うか、同じ顔ですよね(笑)
    たぶんお姉さんも、切れ長の目元の美人なんでしょうね。

    それでは!
    2009年12月20日 21:03

この記事へのトラックバック